Learn the list of 500+ English idioms with Urdu meanings and useful example sentences. This lesson is going to be very helpful for you if you are looking for an easy or understandable lesson on English idioms.
What is an Idiom?
An idiom is a phrase or expression that typically presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase; but some phrases become figurative idioms while retaining the literal meaning of the phrase.
Categorized as formulaic language, an idiom’s figurative meaning is different from the literal meaning. Because idioms don’t always make sense literally, you’ll need to familiarize yourself with the meaning and usage of each idiom. Commonly used Idioms.
Definition of Idiom: A manner of speaking that is natural to native speakers of a language. Every language has its own collection of wise sayings.
500 Idioms with Meaning and Sentences
IDIOMS | URDU MEANINGS | SENTENCES |
Apple of Eye | آنکھ کا تارا | My son is an apple of my eye. |
Apple of discard | جھگڑے کی وجہ | Kashmir is the apple of discard between India and Pakistan. |
Apple pie | صاف ستھرا | You should arrange the books in Apple pie order. |
Beast of prey | شکاری درندا | Tiger is a beast of prey. |
Bed of roses | پھولوں کی سیج | Life is not a bed of roses. |
Black sheep | کالی بھیڑیں | We should be aware of the black sheep in society. |
Big gun | بڑی شخصیت | If you work hard, you will be a big gun in no time. |
Bull in China shop | غیر ضروری آدمی | Zahid is a bull in China shop because he creates tension. |
*** and bull story | من گھڑت کہانی | You cannot impress me by creating *** and bull story. |
Chicken hearted | بزدل آدمی | He is really a chicken-hearted fellow. |
Close fisted | کنجوس | My father is not a close-fisted man. |
IDIOMS | URDU MEANINGS | SENTENCES |
Cry in wilderness | بے سود رہنا | My protest against injustice proved to be a cry in the wilderness. |
Fool’s paradise | احمقوں کی جنت | Are you living in a fool’s paradise? |
Yeoman’ Service | عمدہ خدمات | The Quaid-e-Azam did yeoman’s service to the nation. |
Man of letters | ادیب | Ahmed Nadeem Qasmi was a man of letters. |
Broken reed | غیر یقینی سہارا | He proved to be a broken reed when I was in trouble. |
Crocodile tears | مگرمچھ کے آنسو | That cunning woman was shedding crocodile tears. |
Fair weather friend | مطلبی دوست | It is a foolish thing to depend on fair-weather friends. |
Gala day | خوشی کا دن | 14th August is a gala day for Pakistanis. |
Henpecked Husband | جوروکا غلام | Afzal is a henpecked husband. |
Iron will | آہنی عزم | No, he is a man of iron will. |
IDIOMS | URDU MEANINGS | SENTENCES |
Rainy Day | مشکل وقت | It is wise to save money for a rainy day. |
Scot Free | صاف بچ نکلنا | The criminal escaped scot-free with the help of jailer. |
Moot Point | قابل بحث | Kashmir is still a moot point between India and Pakistan. |
Nine day’s wonder | مختصر | Life is just a nine-day wonder. |
Uphill task | دشوار کام | It’s an uphill task to teach a fool like you. |
Tall talk | شوخیاں | Your tall talk is beyond my understanding. |
Slowcoach | بدھو | You are a slow coach. |
Snake in grass | آستین کا سانپ | You’ve really proved a snake in the grass for me. |
Bag and baggage | بوریا بستر | You had better leave my house bag and baggage. |
IDIOMS | URDU MEANINGS | SENTENCES |
Castles in air | ہوائی قلعے | Despite building castles in the air you should work hard. |
Bolt from blue | ناگہانی آفت | His death was a bolt from blue to us. |
Cat and dog life | لڑائی جھگڑے والی زندگی | He and his wife are leading a cat and dog life. |
Man of words | وعدے کا پکا | My friend is a man of words. |
Storm in cup of tea | چائے کی پیالی میں طوفان | Our opposition is accustomed to creating a storm in a cup of tea. |
Hush money | رشوت | He got the job by paying hush money. |
Laughing stock | ہنسی کا گول گپا | Majeed is a laughing stock. |
Olive branch | امن کی پیشکش | Pakistan has always offered the olive branch to India. |
Point Blank | سیدھا سیدھا | He rejected my proposal point blank. |
Past Master | ماہر | Mr. Adnan is a past master in teaching English. |
Click on the Below link and Download a Free PDF Book
A.S.A.P. فوری۔ جلدی
- Meaning: as soon as possible; immediately
- Sentence: The report is urgent; the president needs it A.S.A.P.
A.W.O.L. بغیر اطلاع کی چھٹی
- Meaning: Absent Without Official Leave; This is a military term to mean one who deserts his post; it is also used to deem anyone who leaves a situation without notifying anyone
- Sentence: The soldier was so sick of war that he went to A.W.O.L. in January.
[Do an] about-face اپنی راےبدل لینا
- Meaning: to suddenly change course and go in the opposite direction
- Sentence: Mom thought it was a bad idea for me to marry Rick, but when he demonstrated how kind he was, she did an about-face on the subject.
An accident waiting to happen ھادثے کی پہلے سےخبر
- Meaning: a disaster in the making; the warning that trouble is ahead
- Sentence: The pitcher of water was teetering on the window-sill, which was an accident waiting to happen.
Accidentally-on-purpose بظا ہر بے ٖضرر غلطی
- Meaning: something is done on purpose, under the guise of an accident; a seemingly harmless mistake
- Sentence: Since she was jealous of her competitors in the race, it looked like she tripped the girl next to her “accidentally on purpose”.
Achilles heel (or tendon) کمزوری
- Meaning: a weakness or vulnerability – The Greek god, Achilles, was dipped in the River Styx by his mother to make him stronger; however, the only part of his body not submerged was his heel, which was his weak spot; For thousands of years, this has been a metaphor for weakness
- Sentence: He played piano well, but his Achilles heel was rhythm.
Ace in the hole کسی نازُک صورتحال میں اہم فیصلہ کرنا
- Meaning: a useful thing to fall back on, in case the course one is pursuing does not work out; This comes from poker; an ace, hidden in one’s hand, is often useful to have at the end of the game
- Sentence: The man tried to persuade the firm to give him a job, and his ace in the hole was a great recommendation from its founder.
Acid test جانچ کرنا
- Meaning: the test by which something is determined to be genuine; This comes from the jewel world: jewelers, knowing that nitric acid will melt most metals, like brass, but not gold, put a drop of acid on metal to see if it is gold or not
- Sentence: The acid test given to the woman claiming to be from Argentina was if she spoke Spanish.
Adam’s apple گلےکی گلٹی
- Meaning: the lump in the throat, most prominent in men – This term refers to the Garden of Eden when a piece of apple (the forbidden fruit) presumably got stuck in the throat of Adam
- Sentence: Jimmy was very thin, with Adam’s apple sticking out of his neck like an extra nose.
Add fuel to the fire/flame جلتی پر تیل ڈالنا
- Meaning: to make things worse
- Sentence: He added fuel to the fire when he came in late for work after having taken four days off without permission.
Add insult to injury مصیبت میں اور تکلیف ھونا
- Meaning: to make a bad situation worse; to further hurt one who is already injured – This expression is known to have first appeared in the fifth book of fables, by Phaedrus, in the first century, AD
- Sentence: Minnie told her boyfriend that besides having an ugly car, he also was a bad driver, adding insult to injury.
Against the grain کسی معاملے کا توقعات کے بر عکس جانا
- Meaning: that which goes against the expected way
- Sentence: On a piece of wood, one side is smooth and the other (“against the grain”) is rough. To have to call a much younger boss,” sir”, really went against the grain.
Ahead of time پہلے سے ھی
- Meaning: in advance
- Sentence: I knew I would be busy in the morning, so I laid my clothes out the night before.
All bollixed up کسی معاملے میں اُلجھ جانا
- Meaning: confused
- Sentence: This is from the British slang, “ballocks”, referring to testicles. He got all bollixed up with the new photo-copy machine.
All ears غور سے سئننا
- Meaning: to be listening intently
- Sentence: When Agent Peters said he learned some new information that may solve the case, we were all ears.
All the rage مثھور اور رواج کےمٖطابق
- Meaning: very fashionable and popular
- Sentence: Carrie bought one of the new little phone cases which are all the rage now.
All that glitters is not gold ہر چمکتی چیز سونا نہیں ہوتی
- Meaning: a proverb to describe something shiny with no value
- Sentence: He saw the beautiful but shallow woman as an example of “all that glitters is not gold”.
All thumbs بہت عجیب
- Meaning: very clumsy
- Sentence: Henry was all thumbs with the new baby, not knowing how to hold her.
All wet بے وقوفی
- Meaning: mistaken; full of nonsense
- Sentence: You’re all wet if you think it’s a good idea to let a 15-year-old stay home alone for the weekend.
Ambulance chaser وکیل جو حادثات میں زخمیوں کے مُْقدمات لڑتا ہو
- Meaning: a lawyer who pursues accident victims
- Sentence: Jim got a call from an ambulance chaser after his car accident, asking if he was considering a lawsuit.
You May Also Like: