Learn 50+ online chatting sentences with an Urdu or Hind translation. In this lesson, we are going to cover the issue when people wants to talk on social media but they can’t. These short phrases are going to cover wide range of online chatting sentences with Urdu or Hindi translation.
Nowadays, people use the internet a lot to talk to each other. It’s important to know how to talk to people online so that they can understand you. English sentences for chatting online can help you learn how to talk to people better. You can use many different phrases and words to say what you mean.
Download a free PDF book of these 50+ online chatting sentences from the bottom of this page. We are providing free PDF books which will help you to revise these sentences when you left our website. Thank you for reading our today’s lesson.
Online Chatting Sentences with Urdu
English Sentences | Urdu Translation |
Let’s chat for a while. | چلو کچھ دیر گپ شپ کرتے ہیں۔ |
Please, say something. | پلیز، کچھ کہو۔ |
Please remind me tomorrow. | پلیز مجھے کل یاد دلائیں۔ |
You never texted me yourself. | آپ نے خود سے مجھے کبھی ٹیکسٹ نہیں کیا۔ |
Oh yeah, you text me every day right! | اوہ ہاں، آپ تو جیسے مجھے ہر روز ٹیکسٹ کرتے ہو ہے نا! |
Now you are crossing the limit. | اب تم حد پار کر رہے ہو۔ |
What are you doing right now? | تم ابھی کیا کر رہے ہو؟ |
Make it snappy! | جلدی کریں! |
Now you are overstepping the bounds. | اب آپ حد سے تجاوز کر رہے ہیں۔ |
I’ll call you back in a while. | میں آپ کو تھوڑی دیر میں کال بیک کروں گا۔ |
Why aren’t you picking up my call? | تم میری کال کیوں نہیں اٹھا رہے؟ |
Have we ever talked before? | کیا ہم نے پہلے کبھی بات کی ہے؟ |
No, I don’t think we’ve ever talked before. | نہیں، مجھے نہیں لگتا کہ ہم نے پہلے کبھی بات کی ہے۔ |
Network is not stable, I will call you later. | نیٹ ورک ٹھیک نہیں ہے، میں آپ کو بعد میں کال کروں گا۔ |
Why didn’t you respond to me? | تم نے مجھے جواب کیوں نہیں دیا؟ |
Oh sorry, I was a little tied up. | اوہ معذرت، میں تھوڑا سا مصروف تھا۔ |
Stop calling me again and again. | مجھے بار بار فون کرنا بند کرو۔ |
I’m not really sure what to say. | مجھے واقعی پتہ نہیں ہے کہ کیا کہنا ہے۔ |
Why were you offline yesterday? | آپ کل آف لائن کیوں تھے؟ |
I can’t listen voice message, please text me. | میں وائس میسج نہیں سن سکتا، پلیز ٹیکسٹ کریں۔ |
May I know you name? | کیا میں آپ کا نام جان سکتا ہوں۔ |
Let me know more about yourself? | مجھے اپنے بارے میں مزید بتائیں؟ |
I will reply shortly. | میں جلد ہی جواب دوں گا۔ |
Why are you replying so late? | آپ اتنی دیر سے جواب کیوں دے رہے ہیں؟ |
I don’t feel like talking. | میرا بات کرنے کا دل نہیں کر رہا۔ |
Did you recognize me? | کیا آپ نے مجھے پہچانا؟ |
Sorry, I didn’t recognize you. | معذرت، میں نے آپ کو نہیں پہچانا۔ |
How dare you message me. | تمہاری ہمت کیسے ہوئی مجھے میسج کرنے کی۔ |
Are you talking to someone else? | کیا آپ کسی اور سے بات کر رہے ہیں؟ |
You can text/call me anytime. | آپ مجھے کسی بھی وقت ٹیکسٹ/کال کر سکتے ہیں، |
I see you online all the time. | میں آپ کو ہر وقت آن لائن دیکھتا ہوں۔ |
Can we talk for a while? | کیا ہم کچھ دیر بات کر سکتے ہیں؟ |
Yes please, why not. | ہاں پلیز، کیوں نہیں۔ |
Is everything ok? | کیا سب کچھ سیٹ ہے؟ |
Do not delete your messages for everyone. | اپنے میسجز ڈیلیٹ فار ایوریون نہ کریں۔ |
You look beautiful on DP. | آپ ڈی پی پر خوبصورت لگ رہی ہیں۔ |
I am sure things will get better soon. | مجھے یقین ہے کہ چیزیں جلد بہتر ہو جائیں گی۔ |
Are you busy somewhere else. | کہیں اور مصروف ہو کیا۔ |
I didn’t mean it. | میرا یہ مطلب نہیں تھا۔ |
You’re getting me wrong. | آپ مجھے غلط سمجھ رہے ہیں۔ |
When will you be free? | آپ کب فری ہوں گے؟ |
What were you doing? | تم کیاکررہےتھے؟ |
I was preparing for exams. | میں امتحانات کی تیاری کر رہا تھا۔ |
I was just about to text you. | میں ابھی آپ کو ٹیکسٹ کرنے ہی والا تھا۔ |
Oh! I see. | اوہ! اچھا۔ |
I texted you but you didn’t reply. | میں نے میسج کیا پر آپ نے جواب نہیں دیا۔ |
Pardon me I couldn’t reply in time. | معاف کیجئے گا میں وقت پر جواب نہیں دے سکا۔ |
Do we know each other? | کیا ہم ایک دوسرے کو جانتے ہیں؟ |
Yes, we do. | جی ہاں، ہم جانتے ہیں |
Just keep talking to me. | بس مجھ سے باتیں کرتے رہیں۔ |
Stop texting or I will block you. | ٹیکسٹ کرنا بند کرو ورنہ میں تمہیں بلاک کر دوں گا۔ |
Why did you remove your DP. | تم نے ڈی پی کیوں ہٹا دی۔ |
Don’t message me again. | مجھے دوبارہ میسج مت کرنا۔ |
This video is really good, upload it on status. | یہ ویڈیو بہت اچھی ہے، اسے سٹیٹس پہ لگاؤ۔ |
You never respond on time. | آپ کبھی وقت پر جواب نہیں دیتے۔ |
Alright, we’ll talk later. | ٹھیک ہے ہم بعد میں بات کریں گے۔ |
OK take care… | اچھا خیال رکھنا… |
It was great talking to you. | آپ سے بات کر کے بہت اچھا لگا۔ |
You won’t change, right. | تم نہیں بدلو گے، ہے نا۔ |
Don’t panic, everything will be alright. | پریشان نہ ہوں سب ٹھیک ہو جائے گا ۔ |
There is no point in calling you. | تمہیں بلانے کا کوئی فائدہ نہیں۔ |
Talk to me nicely. | مجھ سے اچھے سے بات کرو۔ |
Who gave you my number? | آپ کو میرا نمبر کس نے دیا؟ |
Why should I talk when I don’t even know you? | جب میں آپ کو جانتا تک نہیں ہوں تو میں کیوں بات کروں؟ |
Where did you get so many stickers? | اتنے اسٹیکر کہاں سے ملے؟ |
Why did you remove the status so quickly? | آپ نے اتنی جلدی اسٹیٹس کیوں ہٹا دیا؟ |
Download a free PDF book of these English to Urdu sentences:
Online-English-to-Urdu-Sentences.pdf
You May Also Like: